Exemples d'utilisation de "На твоём месте" en russe
Я не представляю, как они оказались в твоём лофте.
Onun senin çatı katında ne aradığına dair hiçbir fikrim yok.
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову?
Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте.
Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
На твоём месте я бы сохранила остатки достоинства и порвала с ним.
Yerinde olsam kalan haysiyetimi korur ve hemen bu işe bir son verirdim.
Наш общий друг Вон Дю Кларк заинтересован в твоём деле.
Ortak arkadaşımız Vaughn Du Clark'ın senin durumundan bir çıkarı var.
Жизнь кипит в месте, которое ты игнорируешь.
Senin görmezden geldiğin bir yerde gerçekleşiyor her şey.
Я проинформировал окружной совет о твоём увольнении.
Belediye Meclisi'ne görevden alındığın bilgisini verdim bile.
Давай поговорим в другом месте, пока они не вернулись.
Başka yerde konuşalım. Gae In ile Jin Ho dönmeden evvel.
Это нормально, это со всеми случается в твоём возрасте.
Bu çok normal bir şey. Senin yaşındaki bütün kızlara olur.
Учитывая мои преимущества, на твоём месте я бы сильнее старалась добиться моего расположения.
Tüm kozların bende olduğunu biliyorsun. Yerinde olsam gözüme girmek için daha çok çaba gösterirdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité