Exemples d'utilisation de "Начинаю думать" en russe

<>
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Я и сам так начинаю думать. Ben de öyle olduğumu düşünmeye başlıyorum.
Начинаю думать как раз наоборот. Bende tam tersini düşünmeye başlamıştım.
Начинаю думать, что мне недоплачивают! Bana az maaş verdiklerini düşünmeye başladım.
Я начинаю думать, что начальник не придёт. İçimde müdür hiç gelmeyecekmiş gibi bir his var.
Я начинаю думать, что были приняты гораздо более хитроумные меры. Ölçüler daha detaylı bir şekilde alındı mı diye merak etmeye başladım.
Но в последнее время я начинаю думать, что наказание это нечто менее очевидное. Ama sonra merak etmeye başladım. Acaba cezalandırma daha incelikli, az belirgin mi diye.
Начинаю думать, что недооценивал этого юношу. O genç adamı yanlış değerlendirdiğimi düşünmeye başlıyorum.
Я начинаю думать, что ты просто меня используешь. Beni tek gecelik bir kaçamak gibi kullandığını düşünmeye başladım.
Чарли, я начинаю думать, что мы наткнулись на одно из величайших открытий современности. Charlie, yavaş yavaş, yanlışlıkla modern zamanların en büyük keşiflerinden birini yaptığımızı düşünmeye başlıyorum.
Она спросила меня "как я могу постоянно думать как злодей и оставаться собой?" Bana "Kötü adam olmadan, kötü adam gibi nasıl düşünüyorsun?" diye sordu.
Я начинаю тебя ненавидеть. Senden nefret etmeye başlıyorum.
Перестань думать как ребёнок. Çocuk gibi düşünmeyi bırak.
Начинаю понимать почему маньяки ходят и убивают всех подряд. Manyakların neden çifteyi kapıp herkesi paramparça ettiklerini anlamaya başlıyorum.
Заставить думать, что неверные решения являются правильными. Yanlış kararın aslında doğru olduğunu düşünmeme sebep oluyordur.
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
У меня есть все основания дурно думать о вас. Sizin hakkınızda iyi düşünmemek için bir dünya sebebim var.
Я начинаю верить тебе. Sana şimdi inanmaya başladım.
Уборка помогает мне думать. Temizlik düşünmeme yardımcı oluyor.
Начинаю синхронизацию мозговых волн. Beyin dalgası senkronizasyonuna başlıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !