Exemples d'utilisation de "Наша жизнь" en russe

<>
Наша жизнь перевернулась в ту ночь. O gece hayatlarımız yerle bir oldu.
Не совсем, но я не сомневаюсь, что наша жизнь полностью изменится. Pek değil ama şüphe yok ki, cesur bir yeni dünyaya doğru gidiyoruz.
Наша жизнь среди полей изменила планету, от прерий Америки до рисовых террас Китая. Çayırlar üzerindeki yaşamlarımız gezegen çapına dönüştü, Amerika'nın ovalarından, Çin'deki pirinç tarlalarına kadar.
Вся наша жизнь - грандиозная мифическая борьба веры и случая. Aslında her şey, inançla kader arasındaki kozmik savaştan ibaret.
А когда наша жизнь была справедлива, а? Hayatımız ne zaman adil oldu ki? ha.
Наша жизнь разрушена одним кликом мыши. Ailemiz, küçük bir tıklamayla mahvoldu.
Даже когда наша жизнь серьезно изменилась, мы все ещё планировали конец света. Hayatımızda büyük değişiklikler olmuş olsa bile dünyanın sonu için plan yapmaya devam ettik.
Наша жизнь больше никогда не станет прежней. İşler asla bir daha eskisi gibi olmayacak.
Наша жизнь здесь, Мира. Bizim hayatımız burada, Mira.
Наша жизнь превратилась в бесконечную пытку. İkimiz için de hayat cehenneme dönüştü.
Винсент, теперь это наша жизнь. Vincent, bu artık ikimizin hayatı.
Меня наша жизнь устраивает. Hayatımızdan gayet memnunum ben.
Наша жизнь основана на этой песне, было бы хорошо иметь доказательства. Eğer tüm hayatımızı şarkıya göre yaşıyorsak, biraz kanıt olsa iyi olurdu.
Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла" Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti.
И если Чендлер вернется и сплотит войска наша жизнь станет намного сложнее. Eğer askerleri toplamak için Chandler eve gelirse hepimizin hayatı çok daha zorlaşır.
Если бы не было экзаменов, то какой счастливой была бы наша школьная жизнь! Sınavlar olmasaydı, bizim okul hayatı ne kadar mutlu olurdu!
Серьёзно, наша сексуальная жизнь. Cidden, şu seks hayatımız.
The Worst Tours показывает туристам места, которые дают представление о том, насколько экономический кризис изменил жизнь людей в Португалии. En Kötü Turlar, ziyaretçileri ekonomik kriz sonucu mahvolan hayatları gözler önüne seren yerlere götürüyor.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
жизнь - это очередь, а потом ты умираешь Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !