Exemples d'utilisation de "Неделю" en russe

<>
В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии. Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня. Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi.
Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах.. Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var.
Холодильник уже неделю пуст. Buzdolabı bir haftadır boştu.
Он появляется каждую неделю. Her hafta gelir o.
Я работал над списком гостей всю неделю. Bütün hafta boyunca konuk listesi üzerinde çalıştım.
Да, несколько ночей в неделю. Haftada bir iki gece, evet.
Хорошо. Через неделю это имя будет в нашем брачном свидетельстве. Önümüzdeki hafta bir gün, ismimi evlilik izin belgesine yazacağım.
Я вижу его три-четыре раза в неделю. Onu haftada üç, dört kere görüyorum.
Заполнил район патрульными, круглосуточное патрулирование на следующую неделю, -30 дополнительных машин. Mahalleyi siyah-beyazdan gına getirt yada fazladan birim, önümüzdeki hafta / 7 olsun.
Она начала рисовать их с неделю назад. Bir kaç hafta önce bunları çizmeye başladı.
Три раза в неделю у нее ночное дежурство. Eczane / 24 açık. Haftada gece nöbetçi kalıyor.
Привет. - Привет. Мне повезло дважды за неделю. Bak şu işe, bir hafta içinde iki defa.
Мы встречались тогда сколько, неделю? Bir haftadır çıkıyorduk, değil mi?
Я просил тебя поехать со мной неделю назад. Bir hafta önce benimle gelir misin diye sormuştum.
И как он очутился в квартире агента Данэм неделю назад? O zaman birkaç hafta önce Ajan Dunham'ın evinde nasıl görülüyor?
Через неделю, в воскресенье вечером. Pazar gecesi, bir hafta var.
Мы запускаем "Неделю всеобщего достояния". Bu hafta "Halktan Şarkılar Haftası."
И кладу цветы на могилу того парня каждую неделю. Olaydan beri, çocuğun mezarına her hafta çiçek koyuyorum.
Два раза в неделю, на техосмотр роботов. Haftada iki kere. Robot denetimi ve onarımı için.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !