Exemples d'utilisation de "Неужели" en russe

<>
Как, неужели эти руки никогда не будут чисты? Nedir bu, hep kirli mi kalacak bu eller?
Неужели весь этот кошмар на яву? Gerçekten de bu kabus yaşandı mı?
Неужели это достаточно веская причина, чтобы отказаться от любви? Bir insanı sevmemek için gerçekten bir sebep olması gerekir mi?
Неужели она не видит? Bunu gerçekten görmüyor mu?
Неужели тебе это ни о чем не говорит? Sence de bu işte bir iş yok mu?
Неужели ты беспокоишься обо мне? Yoksa benim hakkımda endişelendin mi?
Неужели я настолько похожа на блондинку? Saçım gerçekten o kadar sarı mı?
Неужели ты ничего не хотела так сильно? Hiç çok istediğin bir şey olmadı mı?
неужели у нас будут возникать проблемы из-за каждой моей пациентки-модели? Eğer bütün kapak kızı hastalarım sana sorun olacaksa işimiz var?
Я знаю, но неужели никто не интересовался, отчего это? Biliyorum, ama bunun neden olduğunu merak eden kimse olmadı mı?
Док, неужели подобное не угнетает вас? Bunun gibi şeyler bunaltmıyor mu seni Doktor?
Неужели все кроме меня смотрели этот фильм? Benim dışında herkes o filmi izlemiş mi?
Неужели ты и раньше меня пинала? Yoksa daha önce beni tekmeledin mi?
Девочки, неужели вы запомнили? Siz çocuklar gerçekten hatırladınız mı?
Неужели они бросают сюда и детей? Tanrım, umarım buraya çocukları kapatmıyorlardır.
Неужели ты думал, что аллергия сделает тебя привлекательнее? Gerçekten alerjin olmasının seni daha çekici yapacağını mı düşündün?
О, нет, неужели снова! Ah, hayır, yine mi?
Неужели всему этому тебя научил я? Gerçekten sana sadece bunu mu öğrettim?
Неужели весь отель об этом знает? Yani, tüm otel biliyor mu?
Неужели он действительно так хорош? Gerçekten o kadar korkunç mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !