Exemples d'utilisation de "Он думает" en russe
Он думает, что ЦРУ охотится за ним и прочую хрень.
Demek istediğim, CIA ajanlarının onun ve maddelerin peşinde olduğunu düşünüyor.
Он думает, что будет лучше, если я увезу её отсюда.
Çevre değişikliğinin faydalı olabileceğini düşünüyor. - New York dışına, sahile.
Он думает, что вы сочтете этот визит взаимовыгодным.
Bu görüşmenin iki taraf için de yararlı olacağını düşünüyor.
Он думает, что я его женщина из-за одного паршивого кимоно.
Ne olmuş yani? Bir kimono verdin diye sevgilimmiş gibi davranıyorsun.
Он думает - это значит переехать и стать другом Джоша.
Jim için bu Connecticut'a taşınmak ve Josh'la dost olmak. Aman...
Я позвоню вашему боссу, и узнаю, что он думает по поводу священника, совершившего прелюбодейство.
Patronuna bir telefon edeceğim, ve nasıl hissettiğini göreceğim. Şu "Rahipler zina ediyor" şeyiyle ilgili..
Он думает, это гениально, перевозить добро в трупах.
Bunları cesetlerle taşıdığı için kendini dahi sanıyordur, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité