Exemples d'utilisation de "Они останутся" en russe

<>
Они останутся в меню. Menüde olmaya devam edecek.
Если они останутся лишь воспоминаниями. Sadece hatıra olarak kalacaklarsa hayır.
Они останутся в баре, верно? Bar da kalacaklar, doğru mu?
Предложи хоть сто цветов, они останутся белыми, милый. Hangi rengi söylersen söyle farketmez. Beyaz kalacak burası, tatlım.
Когда Вы умрёте, что может скоро случиться Они останутся без крыши над головой и пенни за душой. Siz ölünce ki bu yakında olabilir, ne başlarını sokacak bir çatıları ne de bir kuruş paraları olacak.
Они останутся в сознании? Şuurları yerinde olacak mı?
Они останутся мне верны. Bana sadık olarak kalacaklar.
На следующий день фронтмен группы Дэйв Мастейн написал, что не может сказать ничего плохого о Макдонау и надеется, что они останутся друзьями. Sonraki gün Dave Mustaine de bir mesaj paylaştı, mesajında MacDonough ile aralarında hiçbir problem olmadığını ve arkadaş olarak kalmaya devam etmeyi umduğunu belirtti.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Которые останутся на дне? Sıvının dibinde mi kalacak?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
И нам останутся все акции. Bütün hisseler de bize kalacak.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
От Меркурия останутся одни воспоминания, он будет поглощен расширившимся красным Солнцем. Merkür genişlemiş kırmızı Güneş tarafından yutulduğu için ufak bir anı olarak kalacak.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Ваши войска останутся для защиты? Askerleriniz güvenlik için kalacak mı?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Но останутся наши имена. Ama isimlerimiz baki kalacak.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Через двадцать лет в домах такого размера останутся одни организации. yıl içinde, enstitü olmayan bu büyüklükte bir ev kalmayacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !