Beispiele für die Verwendung von "По крайней мере" im Russischen
Несмотря на атаки, Россия и Китай продолжают сотрудничесто в сфере кибербезопасности, по крайней мере, публично.
Rus tarafında Çin'in kendi siber alanını neredeyse tamamen kontrol altına alabilmiş olmasının yarattığı bir kıskançlık hakim.
Обычно он не приглашает клиентов домой, по крайней мере так поздно.
İş tipi arkadaşlar. Burada pek müşterilerle görüşmez. Hele bu saatte hiç görüşmez.
Бенджамин, потребуется по крайней мере минуты на эвакуацию корабля Дуката.
Benjamin, Dukat2ın gemsini tahliye etmek en az iki dakika sürecek.
Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению.
Tanner'in Brian'a araba kullanmasını öğretmesi için en azından bir şans vermenin doğru olduğunu düşündük.
Нет, Вир, вселенная является злым местом но по крайней мере у нее есть чувство юмора.
Vir, evren kötülük dolu bir yer ama en azından garip de olsa bir espri anlayışı var.
По крайней мере мы знаем, что у парня плохое чувство юмора.
Adamın kötü de bir mizah anlayışı var. "Snipes Houlihan"...
Знаешь, по крайней мере держи сзади мешок для мусора.
Hiç olmazsa arkada bir poşet bulundur da çöpü içine koy.
Ну а сутенер по крайней мере должен понимать женщин.
Bir pezevengin de, en azından kadınları anlaması gerekir.
Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка.
Çok ilginç bir konu, özellikle de senin için, küçük kız.
По крайней мере у безумия никогда не было выбора.
En son, deliliğin her zaman özgür olacağını duydum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung