Exemplos de uso de "en az" em turco

<>
Pekala, eyalet kuralları diyor ki evde en az bir su kaynağı... По законам штата у вас должен быть как минимум один источник водоснабжения...
Ama pantolonundaki dikişlerin modası geçeli en az yıl olmuş. Но швы на его брюках устарели минимум на лет.
Nisan 2015'te Steven Moffat, "Doctor Who" dizisinin en az beş yıl daha 2020'ye kadar olabileceğini söylemişti. В апреле 2015 года Стивен Моффат раскрыл, что "Доктор Кто" будет идти, по крайней мере, ещё пять лет, то есть до 2020 года.
O telefondan bir şey çıksa bile sokakta en az bir çift gözetim aracına ihtiyacın olacak. Начнёшь получать данные с мобилы, понадобится как минимум пара тачек для слежки на улицах.
Doğum yılı bilinmemektedir, 987 yılından en az on yıl önce doğmuştur fakat muhtemelen ondan daha eski değil. Год его рождения неизвестен, но он родился как минимум за десять лет до 987 года.
Bit kaynıyor. Günde en az altı kez elimi yıkarım. Я мою руки как минимум шесть раз в день.
Yok, iki blokluk bir alanda en az altı tane var. О нет, в радиусе двух кварталов как минимум шесть банкоматов.
Buradan uzaklaş ve benden en az üç metre uzak dur. Иди и держись как минимум в трех метрах от меня.
Paddy amca en az alıcı daha bulabilir. Guy ile konuşup her biri için ayrı birer kopya yaptırabiliriz. Дядюшка Пэдди может найти нам как минимум покупателей, а Ги скопирует книжку для каждого из них.
İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler. Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату.
En az milyonu evinden olan toplamda milyon kadar insan zarar gördü. Всего от землетрясения пострадало около миллионов человек, по меньшей мере миллиона были вынуждены покинуть свои дома.
Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu. Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях.
Massey, en az on bir kadına evlenme teklifinde bulunmuş bir seri evlenme düşkünüydü... Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Kızın tanımı doğrultusunda, en az... По описаниям девушки мы как минимум...
Onlarda en az yakışıklı olanlar kadar benmerkezcil ve nemrut. Они такие же самовлюбленные эгоисты, как остальные мужчины.
En az ay beklemelisiniz. Вам придется подождать месяц.
Delil toplama en az saat. Минимум часов для сбора улик.
Büyük bir ameliyattan sonra dava açılabilmesi için en az gün beklemek gerekir. Нельзя участвовать в исследовании по меньшей мере дней, после радикальной операции.
Burayla Oak caddesi arasında en az grup olmalı. Отсюда и до Дубовой улицы расположились разных групп.
En az dört saatten bahsediyoruz. Это займет минимум четыре часа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.