Exemples d'utilisation de "Редко" en russe
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Очень редко, но двое встречаются и безумно влюбляются, прямо как Робин и Дон.
İki kişinin tanışıp birbirlerine âşık olması çok nadir olan bir şey. Robin'le Don gibi mesela.
Бывает, хотя и очень редко, достаточно четырех раз.
Bazen, ama çok seyrek, kereden sonra temiz oluyor.
Поскольку пристрастие к сигаретам сделало меня импотентом. Я редко встречаюсь с прекрасным полом.
Sigara alışkanlığım beni iktidarsız yaptığından beri, düzgün seksle aram pek iyi olmadı.
Мне нужно разрешение Церкви, а его дают очень редко.
Yapamam. Kilisenin onaylaması lazım, bu da çok seyrek olur.
Племянница лишилась работы. Мы крайне редко видимся, и это совсем не то.
Yeğenim işini kaybetti ve artık onu sadece nadiren görüyorum ve eskisi gibi değil.
Рептилии и амфибии редко заботятся о своём потомстве после рождения, но эта южноафриканская лягушка - исключение.
Sürüngenler ve amfibiler, yumurtladıktan sonra nadiren bebekleriyle ilgilenseler de bu güney Afrika boksörü, bir istisna.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité