Exemples d'utilisation de "Решение" en russe
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов.
Jules Rimet ve FIFA, tarihi bir karar verdiler.
И это решение пришло в виде самых хрупких частей человеческого тела.
Bu çözüm de insan vücudunun en hassas hareketli parçalarından birinde yatıyor.
Они приняли решение нейтрализовать вас в течение нескольких дней.
Birkaç gün içinde seni etkisiz hâle getirme kararı alırlardı.
Президент принял решение разорвать с ними отношения.
Başkan, diplomatik ilişkileri koparmaya karar verdi.
Я принял решение, когда получил чертежи этого судна, пригодного лишь для одной цели.
Buna, gemiyi teslim aldığım gün karar verdim. Bu geminin bir tek kullanım amacı var.
Такое решение я должен принять ради всех живых существ.
Yaşayan her varlık için almak zorunda olduğum karar bu.
Решение по делу Народ против Майлза повлияет на приговор Суини.
"Halk'a karşı Miles kararı", Sweeney'in cezasını etkileyecek.
Но есть одно единственное решение в целой вселенной, которое дало бы мне пойти.
Şu koca evrende benim bu akşam o toplantıya gitmemi sağlayacak tek bir çözüm düşünemiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité