Exemples d'utilisation de "Скажу тебе" en russe

<>
Ты выглядишь умнее их, поэтому скажу тебе вот что. Diğerlerinden daha akıllı görünüyorsun o yüzden sana bir kez söyleyeceğim.
Скажу тебе прямо, Александр. Sana açık konuşacağım, Alexander.
Я скажу тебе, что мы сделаем. Sana tam olarak ne yapmamız gerektiğini söyleyeceğim.
Я скажу тебе, когда точно определюсь со временем. Sana uyar mı? Sana ne zaman gideceğimi söylerim.
И я скажу тебе кое-что ещё... Ve sana başka bir şey söyleyeyim...
А я скажу тебе, что нечего бояться. Ben de sana korkulacak bir şey olmadığını söyledim.
Ещё как получу, и я скажу тебе почему. Odanı alacağım, sana nedenini söyleyeyim. - Nedenmiş?
Скажу тебе как друг, этот план из разряда дерьмовых. Bir arkadaş olarak söylüyorum, bu plan başarısız olmuş durumda.
Но я скажу тебе одну вещь: Ama sana tek bir şey söyleyeyim:
Я скажу тебе комбинацию. Doğru kombinasyonu sana söyleyeceğim.
Я скажу тебе, Эмми урвала идеального парня. Artık kesinlikle eminim, Amy benden iyisini bulamaz.
Скажу тебе, когда узнаю больше. Daha fazla öğrendiğimde sana da anlatacağım.
А теперь я скажу тебе то, что ты хотела услышать... Ve burası da, benim seninle yakın olduğumu söylememi istediğin ver.
Поэтому я скажу тебе лишь одно, милая - уау! Sadece bir "Vay!" yapacak kadar vaktim var.
Я скажу тебе кое-что, Эндж. Sana bir şey söyleyeyim, Anj.
Скажу тебе, Питер, нужно было сделать это давным давно. Sana söylüyorum, Peter, keşke bunu daha önceden de yapsaydık.
Учитывая, что ты и не подумал спросить меня, я скажу тебе. Они исчезли. Bana soracak kadar beni iplemiyormuş gibi göründüğünden bu yana, söyleyeyim sana, ortadan kayboldular.
Скажу тебе, Джонни, кое-кто строит овечьи глазки. Sana ne diyeceğim Johnny, birileri koyun gözü yapıyor.
Скажу тебе слова человека, более мудрого, чем я, услышанные в схожей ситуации. Seninle aynı noktadayken, benden çok daha akıllı birinin bana söylediği nasihati sana söyleyeyim bak.
Что если я скажу тебе, что между оставшимися линиями нарастает конфликт? Söyleyecegim sudur ki geriye kalan soy vampir arasinda giderek artan çatisma var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !