Exemples d'utilisation de "Судьбу" en russe

<>
Однако в парке он встретил свою судьбу. Lakin, kader onu bir parkta bekliyordu.
Здесь я пишу свою судьбу. Ben buraya kendi kaderimi yazarım.
Теперь ее судьбу будет решать совет. Onun kaderi artık konsey'in kararına bağlı.
Помоги мне изменить судьбу. Kaderi değiştirmeme yardım edebilirsin.
Вы должны решить судьбу человека. Bir insanın kaderine karar vereceksiniz.
Не хочу отдавать свою судьбу... Aslında kaderimi terk etmek istemiyorum...
Теперь нам решать его судьбу. Şimdi kaderine karar verme zamanı.
Какую судьбу, вы бы избрали, для "чудовища"? O yüzden anlat bize. İmparator için nasıl bir kaderi tercih ederdin?
Как бы это ни пугало, иногда нужно положиться на судьбу. Ne kadar korkunç olsa da bazen her şeyi kadere bırakmak gerekiyor.
Том, ты сводишь судьбу планеты к вопросу личных убеждений. Tom, kişisel inancını bir sorgusu yüzünden gezegenin kaderini daraltıyorsun.
Она выбрала свою судьбу. Kendi kaderini kendisi seçti.
Они выбрали свою судьбу. Onlar kendi kaderini seçti.
Я сама решу свою судьбу. Kendi kaderime kendim karar vereceğim.
Позволить океану решать его судьбу. Kişinin kaderine okyanus karar vermelidir.
Судьбу компании буду решать я. Договорились. Şirketin geleceği hakkında kararı ben veririm.
"Президент Андервуд подорвал принцип разделения властей и доверил судьбу всего восточного побережья власти урагана Фейт. "Başkan Underwood güçler ayrılığı ilkesini sarsmıştır ve bütün Doğu Yakası'nın kaderini Faith Kasırgası'nın eline bırakmıştır.
Прими свою судьбу, Лекс. Kaderini kabul et, Lex.
Лейтенант, отставить преследование, возвращайтесь на Судьбу. Teğmen, takibi bırakıp Kader'e geri dönmenizi istiyorum.
И вы решите судьбу их обоих. Sonra ikisinin de kaderine karar vereceksin.
Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу. Sen zeki, kendinden emin ve kaderinin sorumluluğunda olan bir kadınsın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !