Exemples d'utilisation de "Уже несколько часов" en russe
Несколько часов назад, Генри был милым и влюбленным.
Tamam, birkaç saat önce Henry şirin ve sevimliydi.
Я им сказала, что возьму покатать его в коляске на несколько часов.
Cumartesi için planın nedir? Onlara bebeği birkaç saatliğine pusetle dışarı çıkaracağımı söyleyeceğim.
Я уже несколько раз вламывался в свою школу.
Bence bu hafta Eastowood'a yeterince gizli giriş yaptım.
Чарльз Лорн разместил селфи с Тарой за несколько часов до убийства.
Charles Lorne, Tara ölmeden saatler önce birlikte çektirdikleri selfie'yi paylaşmış.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета.
Şafak sökmeden bir kaç saat önce sınırı geçtik.
Мы с ней уже несколько лет не виделись, идеальная возможность.
Yıllardan beri onunla doğru düzgün zaman geçirememiştim yani mükemmel bir fırsat.
Сражение продолжалось уже несколько дней и он терял силы и веру.
Aralarındaki savaş günlerce sürmüş ve Aziz George gücü ve inancını yitirmiş.
Значит, кто-то поместит устройство за эту панель в ближайшие несколько часов.
Bu da saat içinde birisinin bu panele bir cihaz yerleştireceği anlamına geliyor.
Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию.
Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry.
Учителя общественных школ уже несколько недель бастуют.
Okul öğretmenleri bir kaç haftadır grev yapıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité