Beispiele für die Verwendung von "Artık" im Türkischen
Übersetzungen:
alle383
теперь174
больше112
уже42
сейчас35
пора5
я больше5
больше не2
перестанешь2
перестать2
могу1
можете1
ну1
перестали1
Her neyse, Adalet Bakanı ile önceden yaptığımız bazı anlaşmalar vardı. Ama bu anlaşmalar artık bitti.
В любом случае, у меня были договорённости с генеральным прокурором, но теперь они расторгнуты.
Artık yaşama o kadar değer vermiyorum. Kendi yaşamıma bile.
Я больше не ценю жизнь, даже свою собственную.
Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы:
Yani üniversiteye gittiğinde artık küçük tatlı bir bakire olmayabilirsin.
Может, там ты перестанешь быть маленькой милой девственницей.
Clark, gece geç saate kadar televizyon izlememelisin artık.
Кларк, тебе действительно пора перестать смотреть допоздна телевизор.
İşte! Yüksek sesle de söyledim! Artık geri alınamaz.
Я сказал это вслух и не могу забрать это назад.
Herkesin bana bu soruyu sormasına artık son vermesini istiyorum.
Очень хочу, чтобы все перестали меня это спрашивать.
Artık en kötüsünden korkmuyorum çünkü, işin aslı, en kötüsü oldu.
Я больше не боюсь худшего, поскольку, откровенно, худшее произошло.
API değişiklikleri nedeniyle, Facebook ve Google takvimleri artık Windows 8'de doğrudan senkronize edilemez.
Из-за изменений в API, календари Facebook и Google больше не могут синхронизироваться непосредственно в Windows 8.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung