Exemples d'utilisation de "Фонд" en russe

<>
Половину я заберу в накопительный фонд. Tasarruf fonu için %50 alacağım.
"Международный фонд защиты животных". "Uluslararası Hayvan Yardım Fonu".
Нам всем ставит стенды фонд МакКейб. McCabe Vakfı tarafından kabinimiz verilmişti. Neden?
Он основал фонд, который ежегодно перечисляет миллионов на бесчисленные благотворительные цели. Artı, sayısız yardımseverin karşılıksız senede milyar dolar bağışladığı bir vakıf kurdu.
Начинает свою деятельность благотворительный фонд Вирджила Сванна. Virgil Swann Yardım Vakfı'nı açmanın yanı sıra...
Все до копейки состояние Тима пойдет обратно в фонд. Tim'in sahip olduğu her kuruş o vakfa geri dönüyor.
Вас нанял фонд Элис Монро для оказания психологической помощи. Alice Monroe Fonu tarafından ona destek olmanız için tutulmuştunuz.
Нет, подожди, Тэмми, фонд был... Hayır, bekle, Tammy, fonlar çoktan...
Слушай, брат, фонд "Осуществим мечту" готов исполнить твое последнее желание... Dinle, ortak, "Rüyalar Gerçek Olur" vakfı son arzunu yerine getirecek...
Под руководством нашего мэра детский фонд расцвел... Çocuklara yardım kurumu Başkan'ın önderliğinde başarıya ulaştı.
Рэй, это наш игровой фонд? Ray, bu nakit para mı?
Они отбирают у меня трастовый фонд? Babamdan kalan parayı geri mi alıyorlar?
Это будет фонд мирового уровня. Birinci sınıf bir vakıf olacak.
Разве твой фонд не раздает гранты? Sizin vakıf burs vermeyi bıraktı mı?
Я хотел бы созвать мозговой фонд сегодня. Beyin takımının bu akşamki toplantısını açmak istiyorum.
Она планирует открыть фонд и школу по обучению оккультизму. Bir vakıf kurmayı planlıyor. Ve büyücülükle ilgili bir okul.
Фонд попросил меня отчитаться о ходе исследований наших хирургов... Vakıf, cerrahlarımızın devam etmekte olan projelerini bildirmemi istedi.
В последнее время этот инвестиционный фонд искупал втихомолку акции группы. Bu yatırım fonu üç haftadır çaktırmadan Grup hisselerini satın alıyordu.
Фонд приостановил деятельность. Акс в самоволке. Fon dondurulmuş, Axe ortada yok.
Надеюсь, фонд защиты дикой природы найдет достойное применение этим миллионам. Umarım dünya yaşam alanı fonu milyon doları hayırlı işler için kullanır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !