Exemples d'utilisation de "Чётко" en russe

<>
Мы слышим вас четко и ясно, босс. Sizi açık ve net olarak duyuyoruz, Patron.
Минуту назад он мыслит четко, в следующую - извергает ложь в прессе. Bir an düşünceleri gayet temizken, Bir anda basına bin türlü yalan uyduruyordu.
Ясно, чётко, с цветными указателями. Açık ve kısa. Bir de renklerle kodlamışsın.
Говори прямо и чётко. Açık ve net konuş.
Первую часть громко и четко. İlk kısmı açık ve net.
Мы закрываем программу в срочном порядке. Такой вариант развития событий был озвучен четко и ясно. Operasyonu derhal sona erdiriyoruz ve bu olasılık çok açık ve net bir şekilde dikkate alınmıştı.
Сейчас я сниму это состояние, и ты будешь говорить четко, свободно и легко. Şimdi ben bu hareketsizliği üzerinden kaldırıyorum ve sen düzgün, serbest, anlaşılabilir şekilde konuşacaksın.
Говори спокойно и чётко. Sakin ve net konuş.
Слышу вас громко и чётко, Гражданин Z. Ben de sizi gayet iyi duyuyorum yurttaş Z.
Вы были услышаны, чётко и ясно. Mesajınız açık ve net bir şekilde alındı.
Впервые в жизни настолько четко вижу этот цвет на фотографии. Bir fotoğrafta o rengi ilk defa bu kadar net gördüm.
Более четко и ещё раз повтори. Şimdi tekrarla, daha net konuş.
В заявлении четко указано, что ложная информация - это федеральное преступление. Başvuru formunda yalan beyanda bulunmanın ciddi bir federal suç olduğu açıkça belirtilmiştir.
Это совсем не чётко. Bu hiç belirgin değil.
Я хочу, чтобы всё было чётко и гладко. İşin düzgün bir şekilde ve adım adım yapılmasını istiyorum.
Но уясните себе чётко: это операция ЦРУ. Ama bir şeyi çok iyi bir şekilde açıklamalıyım.
Нет. Я все четко осознаю. Hayır, gayet net görebiliyorum.
Послание получено, босс. Чётко и ясно. Mesaj açık ve net olarak alındı patron.
Дорис дала чётко понять. Doris açık açık söyledi.
Мои приоритеты обозначены достаточно четко а твои? Benim önceliklerim gayet açık. Ve seninkiler de.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !