Exemples d'utilisation de "Эмоционально" en russe
Но работа на него сказывается на мне эмоционально.
Ama onun emrinde çalışmak duygusal olarak beni yıpratıyor.
Мне все равно, насколько он эмоционально раним.
Duygusal açıdan ne kadar yakın olduğu umrumda değil.
Безразличный и эмоционально отстранённый от реальности.
İlgisiz ve gerçeklikten duygusal olarak bağımsız.
Будучи эмоционально истерзанной этим днём, я онемела от резких слов Сэйди.
Duygusal olarak tecavüze uğramaya devam ederken Sadie'nin kırıcı sözlerine karşı tepkisiz kalmıştım.
Мне не нужно умереть эмоционально покалеченной в одиночестве.
Duygusal açıdan yıkılmış ve yapayalnız olmaya da değil.
Сначала, подсудимый настолько эмоционально неустойчив, что теряет контроль.
İlki müdafii duygusal olarak o kadar rahatsız ki kontrolü kaybediyor.
Он безосновательно уверен в том, что программа эмоционально травмировала девочку.
Bu araştırmanın yanlış olduğunu, kız üzerinde duygusal travma oluşturduğuna inanıyordu.
Сказала, что у меня эмоционально артистический спектр.
Duygusal açıdan, benim sanatsal spektrumda olduğumu söyledi.
Первый - когда эмоционально напряжён, и второй - когда ты реально разозлён.
Biri duygusal ya da gergin olduğunda falan oluyor. Diğerindeyse çok pis öfkeli oluyorsun.
Это может быть неверно понято. Слишком впечатляюще, несоразмерно, эмоционально.
Ona karşı yapılanları yanlış yorumlamak aşırı, oransız, duygusal olabilir.
Ты сказала Монро что миссис Чедвик не поддерживают эмоционально?
Mr Monroe'ya Bayan Chadwick'in duygusal destek alamadığını mı söyledin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité