Exemples d'utilisation de "актом веры" en russe

<>
Строительство этого города является еще большим актом веры, но они этого не понимают, ни один. Bu kasabayı inşaa etmek bile büyük bir ibadettir, ama hiç bir şeyi anlamıyorlar hiç bir şeyi.
Выдача информации о технологиях Рейфов была замечательным актом доброй воли с вашей стороны. Wraith teknolojisi hakkındaki bilgileri göndermeniz sizin tarafınızdan gelen çok büyük iyi niyet göstergesiydi.
Главное - не теряй веры. Ama biraz inancın olmalı Sammy.
Нанять Мэдисон было действительно актом отчаяния. Madison'ı çağırmak, umutsuzca bir hareketti.
Когда искушение повсюду вокруг вас, одной веры недостаточно. Çevrenizdeki şeyler sizi günaha davet ediyorsa inanç yeterli olmaz.
Кто стоит за этим ужасным актом тероризма? Bu korkunç terör saldırısının arkasında kim var?
Любое насилие будет наказано, вне зависимости от веры. Kim şiddete başvurursa cezalandırılmalı, inançları ne olursa olsun.
Ты пришла сюда из-за Веры? Buraya Vera için gelmedin herhalde?
Крепость нашей стены их в крепости нашей веры, когда они придут. Bunlar duvarımız için ciddi tehlike. Duvarlar inancımızın ne kadar güçlü olduğunu gösterecek.
Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю. Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti.
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
В тебе мало веры. Küçük bir İskoç inancı.
Чувствую зловоние остатков веры. İnanç kalıntısının kokusunu alıyorum.
И портрет Веры Ванг с автографом. Ve Vera Wang'in imzalı bir fotoğrafı.
Как всем верующим, Придется сделать прыжок веры. Bütün inanışlarda olduğu gibi, inanç sıçraması oluyor.
Больше веры, Седьмая. Biraz inan, Seven.
Как самочувствие Веры сегодня? Vera, bugün nasıl?
Что может быть лучше платья Веры Ванг? Прости. Sence Vera Wang'den daha iyi bir şey var mı?
Сомнений или искренней веры? Vicdan mı inanç mı?
Но это бесполезно без веры! Gerçekten buna inanmak, anlamsız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !