Exemples d'utilisation de "ближайшем" en russe

<>
В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии. Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
Только в ближайшем будущем. Sadece yakın gelecek adına.
Сконцентрировать огонь на ближайшем республиканском крейсере. En yakın Cumhuriyet Kruvazörüne ateş açın.
Мы отпустим вас на ближайшем посту Федерации. Sizi en yakın Federasyon ileri karakolunda bırakırız.
Якобы он будет вынесен в ближайшем будущем. yakın bir zamanda senin suçlu bulunacağına inanıyorlar.
Я не из богатой семейки, как ты. И не получу Харпер Эйвери в ближайшем будущем. Senin gibi zengin bir aileden gelmiyorum ve yakın zamanda Harper Avery Ödülü kazanmayacağım da kesin gibi.
Войска республики, сената и Помпея Великого вполне готовы одержать решающую победу в ближайшем будущем. Cumhuriyet'in, Senatonun ve Pompey Magnus'un güçleri kısa bir süre içinde kesin bir zafer bekliyorlar.
Ты планировал дать мне чтобы провести экспертизу в ближайшем будущем? Bana yakında incelemem için bir saç teli vermeyi plânlıyor musun?
Можно ли ожидать ареста в ближайшем будущем? Yakın zamanda bir tutuklama görür müyüz acaba?
Оставь меня в ближайшем порту, забудь меня навсегда. En yakındaki limanda beni bırak. Bir daha ardına bakma.
К счастью в ближайшем будущем жалоб не предвидится. Yakın gelecekte haberlere ciyaklayan birilerinin olmayacağı kesin diyebiliriz.
Также предположительно, что такое беспрецедентное преступление занесено в криминальное досье Японии и будет раскрыто в ближайшем будущем. Ayrıca bu eşi benzeri görülmemiş garip suçun, Japon suç kayıtlarına girdiği ve yakın bir gelecekte aydınlatılacağı düşünülüyor.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем. Bu problemler yakın gelecekte çözülmüş olacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !