Exemples d'utilisation de "ближе" en russe

<>
Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу. Ama bunlar yakın çeviriler.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
После смерти матери мы стали ближе. Annem öldüğünden beri daha da yakınız.
Мы на один ключ ближе к... Eh, bir anahtar kaldı öğrenmeye...
Быть ближе к чему-то настолько прекрасному. Harika bir şeye yakın olma dürtüsüne.
Это ближе, чем метров. Bu, metreden daha yakın.
Сейчас они уже ближе. Belki şimdi daha yakınlar.
Тетя, чуть ближе! Teyze biraz daha yakına!
Держи врагов близко, а знаменитостей еще ближе. Düşmanlarını yakın, ünlüleri daha da yakın tut.
На лет ближе к дому. Eve on yıl daha yaklaştık.
Он подобрался ближе всех. Herkesten daha fazla yaklaştı.
Я обнаружил длинный коридор, ведущий ближе к источнику сигнала. Sinyalin kaynağının yakınına çıkan, uzun bir koridor tespit ettim.
Река становится ближе? Немного. Nehir yaklaşıyor gibi görünüyor mu?
Если шторм подберется ближе, улететь мы не сможем. Şimdi o fırtına daha fazla yaklaşırsa bizi hareketsiz bırakır.
Хорошо, наведи ближе. Pekâlâ. Yaklaşabildiğin kadar yaklaş.
Сид мёртв, а ты не ближе к аресту Карлито чем месяц назад. Sid öldü ve sen Carlito'yu tutuklamaya bir ay önce olduğundan daha yakın değilsin.
Вы купили абонемент чтобы быть ближе к Саре. Sarah'ya yakın olabilmek için set ziyaretini satın aldın.
Сторм будет ближе всех к нему. Storm, ona en yakın olacak.
Ближе к Ван Сенту, чем передёрнуть на "Мой собственный Айдахо", ему не подойти. Onun Gus Van Sant'e en yakın anı "My Own Private Idaho" filmiyle mastürbasyon yaparak olabilir.
Нет, потому что он ближе к ним. Hayır, çünkü bu havuz onlara daha yakındı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !