Exemples d'utilisation de "боится" en russe

<>
Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене. Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor.
Ивонн боится оставлять меня одного. Yvonne beni yalnız bırakmaktan korkuyor.
Кто боится черного человека? Siyah adamdan kim korkar?
Император не боится грома. Bir imparator şimşekten korkmaz.
Мама тоже очень боится. Annem de çok korkuyor.
Всё живое боится её. Yaşayan kimse ölümden korkmaz.
Креймер, Элейн боится Снежка. Kramer, Elaine Snowball'dan korkuyor.
Эйвери говорит, что снова чувствует себя подозреваемым и боится, что его в любой момент могут арестовать. Avery, bir kez daha kendisini şüpheli gibi hissettiğini ve polisin her an gelip kendisini tutuklamasından korktuğunu söylüyor.
Он боится произнести их, что его язык вспыхнет огнем. Bir dakika. Söylemekten korkuyor, çünkü dili gerçekten ateşle yanacak.
Она определенно боится его. Adamdan korktuğu açıkça belli.
Условно освобождённый ничего так не боится, как тюрьмы. Şartlı tahliye edilenlerin en çok nefret ettikleri şey hapistir.
Кто боится большой страшной рыбы? Kim korkar büyük ödlek balıktan?
Но папа боится последствий. Babam doğacak sonuçlardan korkuyor.
Конни сказала что боится что Джеймс взбесится, когда выйдет. Connie, James çıktığında ona çılgınca şeyler yapabileceğinden korktuğunu söylemişti.
Мой дух боится высоты. Benim özüm yüksekten korkar.
А кто-то боится вас, потому что Винн велела. Bazıları da Vedek Winn öyle söylediği için sizden korkuyor.
Кто боится большого страшного волка? "Kim korkar hain kurttan?
Теперь она боится, что они отнимут и остальных. Onun en büyük korkusu, başka bir tane çalmaları.
Папа боится меня потерять. Babam beni kaybetmekten korkuyor.
Кто это тут боится? Kim neden korkuyormuş?!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !