Exemples d'utilisation de "более прекрасной лишит" en russe
Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей.
Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı.
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Теперь нам нужны более взрослые вкусняшки для чая!
Çayın yanına biraz daha yetişkinler gibi tatlılar almalıyız.
Иначе, у вас будут более крупные неприятности.
Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
Дуэль хотя избавит тебя от бесчестия, но жизни тебя, скота, лишит навсегда.
Düello seni onursuzluktan kurtarır, ama senin hayatını, sığır, sonsuza dek elinden alır.
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье.
Açlığa ve mutsuzluğa yol açıyorsa en iyi elbisede bile hiçbir güzellik yoktur.
И вы ждете, что он лишит прав знать, от которой он зависит?
Ondan ne yapmasını bekliyorsun? Tek destekçisi olan soyluların elinden oy haklarını almasını mı?
Минди, американская тюремная система - позорное пятно нашей прекрасной страны.
Mindy, Amerika gibi böyle güzel bir ülkede hapishane sistemi hatalı.
Очень просто - более компромиссное заключение защитит вашего мужа.
Çok basit, daha fazla uzlaşılan rapor eşinizi koruyacaktır.
Жил-был свирепый лев, и жил он в прекрасной саванне.
Azılı bir aslan varmış ve çok güzel bir ovada yaşarmış.
Как мог Канг Сунг-вук, парень из такой прекрасной семьи, умереть?
Kang Sung-wook gibi, harika bir ailenin oğlu, nasıl ölebilir ki?
Ага. Позволь мне сделать более выгодный для тебя свет.
Evet, daha çok hoşuna gidecek bir ışık vereyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité