Exemples d'utilisation de "борется за свою" en russe

<>
Почему мы поглощаем китайскую еду, когда она борется за свою жизнь? Bir kız hayatı için çırpınırken biz neden burada oturup Çin yemeği yiyoruz?
Воин борется за свою семью. Bir savaşçı ailesi uğruna savaşır.
Хенрик сейчас борется за свою жизнь и ему меньше всего нужны волнения. Henrik içeride yaşam mücadelesi veriyor. Şimdi ihtiyacı olan en son şey bu.
Кто-то сейчас борется за свою свободу, жизнью рискует а мы тратим своё время на просмотр такого мусора. İnsanlar var, savaşıyorlar hayatları, özgürlükleri için ve biz burda oturmuş anlamsız, saçma sapan şeyler izliyoruz.
Как на сраного политикана, который борется за кресло. Koltuk için k.ını yırtan, şerefsiz bir politikacı gibi...
И тот, кто борется за законопослушных граждан. Ve vatandaşların kanuna uyması için mücadele eden birisi.
Мэнни Флакко борется за корону в среднем весе. Manny Flacco orta sıklet kemeri için mücadele edecekmiş.
А теперь мальчик борется за жизнь в больнице. Evet. Çocuk şu an hastanede yaşam savaşı veriyor.
Каждый борется за свои деньги и свой кусок хлеба. Herkes kendi parası için savaşıyor ve kendi ekmeği için.
Сара, есть паренёк, который борется за возможность примкнуть к нам. Sarah, bize katılmak için çırpınıp duran bir çocuk var tamam mı?
Лемон, послушай, я знаю, он не идеален, но и Руби борется не совсем честно. Lemon, bak, biliyorum bu ideal bir plan değil, Ancak Ruby'ninde adil savaştığı söylenemez.
Эндрю борется с природными инстинктами и выигрывает проигрывая. Andrew temel içgüdülerine karşı geliyor ve kaybederek kazanıyor.
Консул Хан борется последние дни с сильным гриппом,.. Konsolos Han son bir kaç gündür griple mücadele ediyordu.
Она борется с раком? Kanserle mücadele mi etti?
Стоит такой памятник старости. И собака её каждый день борется с гравитацией. Yaşlı yaşlı bekliyor öylece ve köpeği de her gün yer çekimiyle savaşıyor.
Он уже давно борется с этим. Çok uzun süredir bununla mücadele ediyor.
Елена со мной борется. Elena bana karşı koyuyor.
Он борется с ней, работает любит ее. Onunla savaştı, onunla çalıştı, onu sevdi.
Зло борется со злом. Вот это поворот. şeytanla savaşan şeytan, bu bir döngü.
Просто организм борется с микробами вокруг швов. Vucudum, dikisin cevresindeki enfeksiyonla mucadele ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !