Exemples d'utilisation de "будет использовать" en russe

<>
Он будет использовать вас также как вы использовали родителей. Tıpkı o aileleri kullandığın gibi o da seni kullanacak.
Какой похититель будет использовать обычную почту? Ne tür hırsızı kullanır salyangoz posta?
Бюро будет использовать независимого консультанта для последующего составления психологических профилей по этому делу. Büro, bu dava için daha kapsamlı profilleme adına dışardan uzman doktor kullanacak.
Позже Microsoft заявила, что в конечном продукте будут присутствовать оба браузера и Internet Explorer не будет использовать движок Spartan. daha sonraları Microsoft, Internet Explorer'ın Windows 10'dan kaldırılabileceğini ve "Spartan" motorunu kullanmayacağını açıkladı.
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу? Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара. Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки? Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Возможно, таким образом власти попытались использовать в своих интересах народный патриотизм после вторжения России в Крым. Ek olarak, geçen Haziran'da halka açık mahallerde sigara içmeyi yasaklayan bir yasa yürürlüğe girdi.
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться. Ollie'nin tek önemsediği bir şey yapacak kadar ayık olabilmesi.
Слушай, попробуй использовать только два средних пальца. Bak, sadece ortadaki iki parmağını kullanmayı dene.
С вами будет говорить Айвон. Yvonne bir şey söylemek istiyor.
Не заставляй использовать мышцы! Beni kas kullanmaya zorlayacaksın.
Люди завладели ими и стали использовать их для подделок. Bunları ele geçirenler sahte künye yapmak için kullanmaya başladılar.
Использовать алхимию ради собственной выгоды - невелика доблесть. Kendi iyiliğin için simya kullanmak pek etkileyici değil.
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Это вы предложили использовать пакет? Poşet kullanmak sizin fikriniz miydi?
он мог использовать какую-нибудь способность! Hayır, gücünü kullanmış olabilir!
Матрица может использовать их как защиту. Matris, onları savunma olarak kullanabilir.
Дэниел планирует использовать мои походы к психотерапевту и приём антидепрессантов как доказательство психической неуравновешенности. Daniel, gördüğüm terapiyi kullanacak ve kullandığım antidepresanlar ile akli yönden dengesiz olduğumu savunacak.
Использовать меня, чтобы отомстить? İntikamını almak için beni kullanmak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !