Exemples d'utilisation de "были напуганы" en russe

<>
Чтобы расслабить вас. Вы были напуганы. Seni sakinleştirmek için, çünkü korkmuştun.
И были напуганы до смерти. Правда, Джей? Ve ölümüne korkmak, doğru mu, Jay?
Помнишь как мы все были напуганы? Hepimizin ne kadar korktuğunu hatırlıyor musunuz?
Мы все были напуганы. Hepimiz korktuk.
Животные были напуганы громом. Hayvanlar gök gürültüsü tarafından korkutuldular.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Они все напуганы, готовы всё бросить и сбежать. Hepsi dehşete düşmüş bir şekilde, bırakıp kaçmaya hazırlar.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Мы напуганы до смерти. Sanki cehennemde gibi korkuyoruz.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Аарон, люди напуганы. İnsanlar korkuyor, Aaron.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Все напуганы, постоянно. Herkes, sürekli korkuyor.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Почему вы были так напуганы. Sen niye o kadar korkmuştun?
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Шеф, Стражи напуганы, а Винс не даёт о себе знать. Şerif, Muhafızlar korkuyorlar ve Vince'in sesi soluğu çıkmıyor. O kapıyı açmamalıydık.
Да, на разбитом стекле были крохотные капли крови жертвы. Evet kurbanın kırık cam üzerinde kan damlacıklarının olduğunu söylüyor bize.
Люди и так напуганы. İnsanlar zaten korkmuş durumda.
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !