Exemples d'utilisation de "было написано" en russe

<>
Просто на рецепте моей рукой было написано "Ник любит", вот и решила попробовать. Ama tarifin üstünde "Nick çok sever". yazıyordu, ben de bunu yapayım dedim.
Я только хочу напомнить, что оно было написано очень взволнованным человеком. Mektubun aklı son derece karışık bir adam tarafından yazılmış olduğunu unutmayın lütfen.
Когда это было написано, говоришь? Ne zaman yazılmıştı bunlar? -'ta.
На стене в лавке было написано имя кровью Сузуки. Hatta Meat Cute'ta Suzuki kendi kanıyla bir isim yazmıştı.
По-вашему, я бы купил газету, если бы в ней было написано: Sence gazetede' Yetmiş beş yaşında bir kasiyer olacaksın'dese o gazeteyi alır mıydım?
Помнишь у него была повязка, а на ней было написано "Вегас"? Alnında siyah bir bant vardı. Bir gün sihirli jeton bulmuştu. Onu Las Vegas'a gönderdi.
Там что-то плохое про Карлоса было написано? Carlos hakkında kötü bir şey mi yazıyordu?
Что там было написано, Мейсон? Not kağıdında ne yazıyordu, Mason?
Я хотел бы, чтобы на моём надгробии было написано: Mezar taşıma iki kelime yazılmasını isterdim "ne olurdu?"
Это было написано Президенту. Bu da Başkana yazılmış.
В проспекте было написано: "Любуйтесь океанскими закатами". Broşürde yazan şuydu "okyanusun üzerinde batan güneşi izleyin."
Знаешь, что было написано у меня на судейской трибуне. Kaç tane davaya baktığımı sen biliyorsun. - Devletin hakları.
Было написано "бесплатная добавка". Tabelada "sınırsız içecek" yazıyordu.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Так написано в моих документах. Sektör geçiş kartımda öyle yazıyor.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
На ней написано "аварийная"! Üstünde "Acil Durum" yazıyor!
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Так написано в моей книге? Benim kitabımda böyle mi yazıyor?
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !