Exemples d'utilisation de "было суждено встретиться" en russe

<>
Сегодня мне было суждено умереть. "Bugün ölmem gereken gündü.
В 1973 году планировалось построить новое здание для музея с привлечением иностранных архитекторов, однако из-за политической нестабильности этому не было суждено сбыться. 1973 yılında Danimarka'lı mimarlar tarafından müze için yeni bir bina inşa etme planlansa da politik sorunlar yüzünden çalışmalar yürümedi.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
Тебе просто не суждено быть чьей-то ассистенткой, девочка. Sen asla birinin yardımcısı olacak insan değilsin, ufaklık.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Он согласился встретиться с нами за чашечкой кофе. Yarın kahve içmek için buluşma isteğimizi kabul etti.
Не каждому браку суждено длиться вечно. Her evlilik sonsuza dek sürecek değildir.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Мы договорились встретиться с Гомером. Homêre ile bir buluşma ayarladık.
Если мне суждено чего-то добиться, это произойдет сегодня. Bir şeyler olacağı varsa, bu akşam olması lazım.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Приятно был вновь встретиться, Квазимодо. Seni yeniden görmek güzeldi, Quasimodo.
Оливеру Куину суждено быть одному. Oliver Queen'in kaderinde yalnızlık var.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Клэр, я хочу встретиться. Claire, seninle buluşmak istiyorum.
Таким мне всегда суждено было стать. Bu başından beri olmam gereken kişi.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Джанин, спасибо большое, что согласились встретиться со мной. Jeannine, benimle buluşmayı kabul ettiğin için çok teşekkür ederim.
Нам с Бейзом не суждено быть вместе. Baze ve ben beraber olmamız falan gerekmiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !