Exemples d'utilisation de "было тихо" en russe

<>
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Но сейчас очень тихо. Ama şimdi çok sessiz.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз. Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Тише. Тихо, ребята. Sakin, sakin olun!
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Тихо, вы двое. Siz ikiniz sakin olun.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Пока что все тихо. Henüz bir ses yok.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Тихо стоим и ждём. O zaman sessizce bekleyelim.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Но здесь так тихо. Ama burası çok sessiz.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Как-то тихо для вечеринки. Parti için biraz sessiz.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Сидеть тихо и быть начеку. Yerinde dur ve paniğe kapılma.
Полагаю, было бы потрясающе вернуть этот шедевр. Bu başyapıtı tekrar kazanmanın inanılmaz olduğunu düşünüyorum efendim.
Я пытаюсь ехать так тихо, насколько это возможно. Bu şeyi elimden geldiğince sakin bir biçimde sürmeye çalışıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !