Exemples d'utilisation de "в его офисе" en russe

<>
Но кое-кто в его офисе ожидает тебя увидеть. Ama ofisinde seninle görüşmek için bekleyen biri var.
Берт берет Эрни и исследует обстановку в его офисе. Bert Ernie'yi alıp çevresel etkenler için ofisini kontrol etsin.
В его офисе есть место. Bürosunda açık bir pozisyon var.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Прямо в офисе лейтенанта. Direkt Teğmenin ofisine girdi.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
То-то я почувствовал, что в офисе стало жарко. Tam da yeri bugün pek bir sıcak diyordum.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Кажется, она слышала наш разговор в офисе Тхэ Сона. Sanırım Mo Ne, Tae Seong'un ofisinde bizi konuşurken duymuş.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Это даёт мне полное право контролировать каждого в этом офисе. Bu durum bana, ofisteki herkesin üstünde bir yetki veriyor.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Да, в офисе в: 00 жутковато. Evet, o saatte ofis biraz ürkütücü olabilir.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Посмотри, что мне дал мой связной в офисе следователя. Ölüm İnceleme Ofisi'ndeki bağlantımın, Bana verdiğine bakın.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Я думала, что он задержался или просо застрял в офисе. Hayır, aramadım. Sadece geç kaldığını ya da ofiste takıldığını düşündüm.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Как просили, встретимся в офисе. İstediğiniz şey. Ofiste tekrar görüşmek üzere.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !