Exemples d'utilisation de "в момент" en russe

<>
Какая жертва простит убийцу в момент смерти? Nasıl bir kurban ölüm anında katilini bağışlar?
Еще одна торпеда. Приведена в готовность в момент запуска. Yeni bir torpido, atılır atılmaz aktif hale geldi.
Да... что означает полное сгибание шеи в момент смерти. bu da ölüm anında boynun tam olarak büküldüğü anlamına geliyor.
Мы просто попали в момент пуска. Biz de tam o ana yakalandık.
Перелом произошел примерно в момент смерти. Bu çatlak ölümüne yakın zamanda oluşmuş.
Авто быстро отъезжало от дома приблизительно в момент смерти Тернера. Araba tahminen Turner'ın ölüm saatiyle aynı anda oradan hızla uzaklaşıyor.
Она застрелила его в момент страха и гнева. Onu korkuya ve öfkeye kapıldığı bir anda vurdu.
Мистер Уэст, вы сказали детективам, что в момент смерти Джины вы были с другом. Bay West, bu akşam dedektiflerime, Gina'nın öldüğü sırada, Bir arkadaşınla dışarıda olduğunu söyledin.
Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни человек. Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, bu güne dek Ebola, Batı Afrika'daki ülkede 52 kişinin ölümüne sebep oldu.
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит... Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
И в нужный момент сам заберёшь корону. Ve doğru zaman geldiğinde kral sen olursun.
Но с ней лучше выбрать момент. Ama soracağın zamanı iyi seçmen gerekir.
Если мы доставим батареи в самый последний момент, когда скиф будет полностью готов к запуску... Eğer mümkün olan son anda enerji bataryalarını getirirsek kanatlar hazır ve gemi kalkışa hazır bir hâldeyken...
И эти мысли улучили момент и вырвались наружу. O düşünceler ortaya çıkmak için bu anı seçti.
Сегодня мне пришлось бежать на улицу Мэгазин занимать цимбалы для Германа в последний момент. Bu akşam bir koşu Magazine Sokağına gidip son dakikada Herman'a zil kiralamak zorunda kaldım.
В настоящий момент Вестон наш единственный шанс. Bu noktada, elimizde sadece Weston var.
В данный момент было бы преждевременным говорить о подробностях дела. Olayın ayrıntıları üzerinde bu noktada yorum yapmak için çok erken.
Это спорный момент; она придет домой. İyi bir noktaya değindin, evine gitti.
А теперь - долгожданный момент. Ve işte beklenilen an geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !