Exemples d'utilisation de "в момент" en russe
Еще одна торпеда. Приведена в готовность в момент запуска.
Yeni bir torpido, atılır atılmaz aktif hale geldi.
Да... что означает полное сгибание шеи в момент смерти.
bu da ölüm anında boynun tam olarak büküldüğü anlamına geliyor.
Авто быстро отъезжало от дома приблизительно в момент смерти Тернера.
Araba tahminen Turner'ın ölüm saatiyle aynı anda oradan hızla uzaklaşıyor.
Мистер Уэст, вы сказали детективам, что в момент смерти Джины вы были с другом.
Bay West, bu akşam dedektiflerime, Gina'nın öldüğü sırada, Bir arkadaşınla dışarıda olduğunu söyledin.
Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни человек.
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, bu güne dek Ebola, Batı Afrika'daki ülkede 52 kişinin ölümüne sebep oldu.
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит...
Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
Если мы доставим батареи в самый последний момент, когда скиф будет полностью готов к запуску...
Eğer mümkün olan son anda enerji bataryalarını getirirsek kanatlar hazır ve gemi kalkışa hazır bir hâldeyken...
Сегодня мне пришлось бежать на улицу Мэгазин занимать цимбалы для Германа в последний момент.
Bu akşam bir koşu Magazine Sokağına gidip son dakikada Herman'a zil kiralamak zorunda kaldım.
В данный момент было бы преждевременным говорить о подробностях дела.
Olayın ayrıntıları üzerinde bu noktada yorum yapmak için çok erken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité