Exemplos de uso de "dakikada" em turco

<>
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Pompei Şehri, İnsan ve Fea'leri, Birkaç Dakikada Yanıp, Yok Oldu. Помпеи были разрушены за несколько минут, уничтожены целые поколения людей и фэйри.
Benim fincan çay ve altı saatimi alan şeyi o sadece bir kaç dakikada halletti. ТО что заняло у меня часов и кружек чая он сделал в считанные минуты.
Bu akşam bir koşu Magazine Sokağına gidip son dakikada Herman'a zil kiralamak zorunda kaldım. Сегодня мне пришлось бежать на улицу Мэгазин занимать цимбалы для Германа в последний момент.
Yaşadığım Dünya, dakikada milyon mil hızla dönüyor gibiydi. Моя жизнь мчалась со скоростью миллион миль в минуту.
Son aşamalarda kurban dakikada sadece bir ya da iki kere nefes alır. На последней стадии - жертва вдыхает воздух лишь пару раз за минуту.
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
13 Eylül 2009'da St Andrew's'de oynanan maçı Aston Villa, Gabriel Agbonlahor'un 85. dakikada attığı golle 1-0 kazandı. В первом из них, 13 сентября 2009 года, на "Сент-Эндрюсе" "Астон Вилла" победила 1:0 благодаря голу Агбонлахора на 85-й минуте.
Her üç dakikada bir bunu söyleyerek ısınabileceğini mi zannediyorsun? Думаешь, если говорить это каждые минуты станет теплей?
Sabahleyin ellerimi ancak yirmi dakikada kurutabildim. Bu yüzden şirket bana yirmi dakikalık süt tozu borçlandı. Утром мне потребовалось минут, чтобы вытереть руки, значит, мне должны минут сливок.
İşini iki dakikada da bitirebilir, iki saatte de. Это может занять минуты, а может и часа.
Ben daima her şeyi sana son dakikada söylerim. Я всегда всё говорю тебе в последний момент.
Bu fahişe bana dakikada elli bin dolara mal oluyor. Эта стерва обходится мне пятьдесят тысяч долларов в минуту.
Yer kontrol bölümü gelen efemeris verilerini kullanarak her 30 dakikada bir güncellenmektedir; Эфемериды обновляются каждые 30 минут с использованием измерений наземного контрольного сегмента;
O birkaç dakikada başka bir şey meydana geldi. В течение этих нескольких минут произошло кое-что ещё.
Son iki dakikada, bir haftada benimle kurduğundan daha fazla anlamlı göz teması kurdun onunla. За последние две минуты ты смотрел на него больше, чем на меня за неделю.
Spooner'ın etrafına söylediği şey özel bir müşterinin onu son dakikada aradığı ve iyi para vereceğiymiş. Спунер сказал, что в последний момент ему позвонил особый клиент, пообещал хорошо заплатить.
Otomatik pilotu birkaç dakikada bir rotayı, irtifayı ve hızı değiştirmesi için ayarladım. Я включила автопилот он меняет угол, высоту и скорость каждые пару минут.
Evet tatlım, bende ender görülen bir durum var. On beş dakikada bir bunlardan içmem gerek, lütfen. Да, дорогая, у меня есть редкая болезнь, обязывающая пить это каждые пятнадцать минут, пожалуйста.
Uzay istasyonundaki insanların her dakikada bir yeni bir gün doğuşu izlediklerini biliyor muydun? Ты знал, что люди на космической станции видят новый закат каждые минуты?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.