Exemples d'utilisation de "в этой дыре" en russe

<>
Слушай, я вырос в этой дыре. Ben bu redneck'lerle çevresinde büyüdü.
Я в этой дыре по одной простой причине: не могу перестать копать. Bu lanet çukura batmış olmamın tek sebebi, sürekli kendi altımı kazıyor olmamdı.
Ешкин кот, в этой дыре вавилонское столпотворение. Bu bok çukurları resmen Babil Kuleleri gibi yahu.
Я не хочу сдохнуть в этой дыре! Bu lanet olasıca b.k çukurunda ölmek istemiyorum!
Я не дам тебе умереть в этой дыре. Bu delikte ölmene izin vermeyeceğim, tamam mı?
Я провел лет в этой дыре. Bir cehennem çukurunda beş senemi harcadım.
В этой дыре ничего лучше ты не найдешь. Bu kasabada bundan daha iyisini nasıl olsa bulamazsın.
Думаешь, мне нравится жить в этой дыре, стараться, чтобы это нравилось детям? Çocuklar daha iyi olsun diye çabalarken, bu iğrenç apartmanda yaşamaktan nefret etmiyor muyum sanıyorsun?
В этой дыре и поесть нечего. Bu çöplükte yiyecek hiçbir şey yok.
Вернись и закончи докторскую! Брось работу в этой дыре. Allah aşkına gidip doktoranı yap ve bu çöplükte çalışmayı bırak.
Что мы делаем в этой дыре? Ne arıyoruz bu körfez sahili çöplüğünde?
В этой дыре даже сигнала нет. Bu boktan yerde hiç sinyal çekmiyor!
Нет, что ты делаешь в этой дыре? Yani, bu boktan yerde ne işin var?
За ночь игры я зарабатываю больше, чем за неделю работы в этой дыре. O oyunu idare ederek bir gecede bu çöplükte bir haftada kazanacağımdan daha fazlasını kazanıyorum.
В этой дыре можно сдохнуть со скуки. Bu delikte can sıkıntısından ölünür.
Спрятаться в какой-то дыре, пока не умрём, Рэй? İkimiz de geberene kadar bir bok çukurunda mı yaşayalım Ray?
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Хочу исчезнуть в какой-нибудь дыре. Bir deliğe girip kaybolmak istiyorum.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Ну и прикол, вы в такой дыре. Hayır değilim. - Buna inanacağımı mı sandın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !