Exemples d'utilisation de "boktan yerde" en turc

<>
Bu boktan yerde hiç sinyal çekmiyor! В этой дыре даже сигнала нет.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
O zamandan beri o boktan şeyleri yiyoruz. С тех пор мы едим это дерьмо.
Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu. Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию.
Bu boktan oyundan iyi olacağı kesindi. А не это твоё унылое дерьмо.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Bu yüzden ne kadar boktan hissediyorum farkında mısın? И представляешь, как я себя хреново чувствую?
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Çünkü Mad Men boktan bir dizi! Да, ведь они - отстой.
Peder, her yerde İsa figürleri vardı. Преподобный, у них повсюду были иконы.
Sence bu boktan şeyleri alan var mıdır? Интересно, кто покупает все это дерьмо?
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Zaten boktan bir tur. Все равно говно карусель.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
"Ve hayatımda hiç bu kadar boktan hissetmemiştim!" "и чувствую себя хреново, как никогда!"
Başka bir yerde gezinebilir misin acaba? Ты можешь вертеться в другом месте?
Bu boktan işten memnun musun dedektif? Тебе нравится дерьмовая работёнка, детектив?
Her yerde gözleri ve kulakları var. У них глаза и уши повсюду.
Oh, hala herşey boktan! О, всё ещё дерьмово!
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !