Exemples d'utilisation de "вам повезло" en russe

<>
Сожалею, но вам повезло. Üzüldüm, ama sen şanslılardansın.
Вам повезло, что вам попался отличный бармен. Ama en iyi barmen burada olduğu için şanslısın.
Теперь вы считаете, что вам повезло? Şimdi bakınca şansınızın yaver gittiğini düşünüyor musunuz?
Вам повезло с этим котом. Bu kediyle kanın iyi uyuştu.
Вам повезло. Мои актёрские курсы как раз стоят ровно тысячу сто долларов. Bak ne diyeceğim, dolar tam da oyunculuk dersleri için istediğim tutar.
Вам повезло, мистер Гевара. Şanslı olan sensin Bay Guevara.
Вам повезло, что вы с Кэйти друзья. Katie ile iyi arkadaş olduğunuz için şanslısınız,...
Как же вам повезло в детстве! Sen şanslı bir çocuk değil miydin?
Вам повезло, мадемуазель. Şansınız var, Matmazel.
Превосходно, тогда вам повезло, потому что мы предлагаем временную скидку на все. Muhteşem, o zaman şanslısınız çünkü sınırlı bir süre için tüm ürünlerimizde kampanya var.
Доктор удалил другой имплант без такого ущерба окружающим тканям, но вам повезло. Doktor diğer implantı da çıkardı. İmplantı çevreleyen dokuda fazla hasar oluşmadığı için şanslısın.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Мне повезло, что у меня есть мой паспорт. Suriye pasaportum olduğu için şanslıyım.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Мне повезло, что для меня и Джен это был лишь запасной вариант. Jan'le sadece ikinci aşamaya kadar çıkabildiğimiz için şanslıyım. - Selam, Pam.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Мы показали фотографию бегуна возле местных метадоновых клиник и нам повезло. Koşucumuzun resmini yerel bağımlılık kliniği çevresinde gösterdik ve şansımız yaver gitti.
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Судя по звукам, матери ребенка повезло меньше. Seslere göre, anne o kadar şanslı değilmiş.
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !