Exemples d'utilisation de "вам придется" en russe

<>
Когда все закончится, вам придется выбирать. Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın.
Вам придётся проехать в участок и ответить на некоторые вопросы. Bizimle karakola kadar gelip bir kaç soruya cevap vermeniz gerek.
Полагаю вам придется доверять нам. Sanırım sadece bize güvenmen gerekecek.
Вам придется отключить дисплей. Görüntü sistemlerini kapatmanız gerekiyor.
Ладно, вам придется подписать отказ. Pekala, feragat belgesi imzalamanız gerek.
Но вам придется зайти попозже. Daha sonra gelmenizi rica edeceğim.
Вам придется придумать что-нибудь получше. Daha iyi bir yalan atmalısın.
Вам придется появиться на нескольких мероприятиях, сэр. Katılmanız gereken bir sürü tören var, efendim.
Извините. Вам придётся привыкать жить без ремня и шнурков. Korkarım kemer ve ayakkabı bağı olmadan yaşamaya alışmanız gerekecek.
Вам придётся определить убийцу, миссис Диксон. Katili ayırt etmek zorundasınız, bayan Din.
Но вам придется объединиться. Ama birlikte çalışmanız lazım.
Тогда вам придется помучиться. O halde cezanızı çekeceksiniz.
Естественно, вам придётся держать рот на замке. Şüphesiz ki, ağzınızın epey sıkı olması lazım.
Вам придется подписать заявление. Bir beyanat imzalamanız gerekecek.
Теперь хорошая. Вам придется стать настоящей боевой единицей. İyi haber ise filmi kotarmak istiyorsanız birlik olacaksınız.
Да, вам придется уехать, пока скандал не уляжется. Evet, bu skandal sona erene kadar ortadan kaybolmam gerekiyor.
Простите, вам придётся говорить поконкретнее. Üzgünüm, daha net olmanız lazım.
Отель переполнен, и вам придется устроиться на ночь вместе. Otel kalabalık, ikiniz bu gece aynı odada kalmak zorundasınız.
Вам придется принимать обезболивающее. Bir şeyler almak isteyeceksin.
Вам придётся подождать здесь вместе со всеми. Herkes gibi sizin de orada beklemeniz gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !