Exemples d'utilisation de "вашего друга" en russe
Благодаря хладнокровию вашего друга, мы все можем продолжить приятный вечер.
Görüyorsunuz, arkadaşınızın soğukkanlılığı sayesinde, hepimiz güzel bir gece geçireceğiz.
Думаете, мы спасли вашего друга по доброте душевной?
Arkadaşınızın kıçını iyi insanlar olduğumuz için mi kurtardık sanıyorsun?
Намного больше ответов на доске чем в больничной палате вашего друга.
Bu tahtada, arkadaşının hastane odasındakinden çok daha fazla cevap var.
Какое прелестное создание - невеста вашего друга, настоящая южанка!
Sevgili dostumuzun nişanlısı mı? - Evet. Siz kesin güneylisiniz.
И внезапно письма от вашего друга приходить перестали.
Mektup arkadaşının e-postaları birdenbire durdu, öyle mi?
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга.
Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Верно, я предпочту жить у друга, чем получать подачку от государства.
Bana göre hükümetin memuru olmak bir arkadaşın evinde kalmaktan daha onursuz bir olay.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления.
Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
А когда двое любят друг друга, непреодолимых проблем нет.
Ve iki insan birbirini sevdiğinde hiçbir problem üstesinden gelinemez değildir.
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца.
Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité