Exemples d'utilisation de "вашем обмане" en russe

<>
Южный Карун никогда не узнает о вашем обмане, а вы много заработаете. Güney Kharun onları aldattığınızı öğrenmemiş olur ve kazandığınız onca paradan kimsenin haberi olmaz.
На вашем месте, бы заплатил выкуп. Eğer sizin yerinizde olsaydım, fidyeyi öderdim.
Как я могу участвовать в таком ужасном обмане? Bu kadar bariz bir yalana nasıl ortak olabilirim?
Завтра произойдут изменения в вашем избирательном штабе. Yarından itibaren kampanyanda bir takım değişiklikler olacak.
Она поделилась немногим, что знала, но её поймали на обмане. Bildiklerini paylaştı ki pek bir şey bilmiyordu ancak onu yalan söylediğini yakaladılar.
Вы выиграли с%, а президент выиграл в вашем районе с. % oranla siz kazandınız, ancak başkan sizin bölgenizde %'la kazandı.
"Все войны базируются на обмане". "Bütün savaşlar, aldatmacaya dayalıdır."
Им нужен герой - в вашем лице. Bir kahraman istiyorlar ve o kişi sensin.
Могу вас заверить, что я здесь ради заботы о вашем благополучии. Sizi temin ederim ki, burada bulunma sebebim, sizin refahınızı sağlamak.
это понятно в вашем положении. Bu duruma göre oldukça haklısın.
Расскажите о вашем исследовании. Araştırmanız hakkında bilgi almalıyım.
На вашем месте, мистер Проссер, я бы ответил. Sizin yerinizde olsaydım Bay Prosser, o çağırıya cevap verirdim.
Я бы сделал тоже самое на вашем месте. Ben de sizin yerinizde olsam aynı şeyi yapardım.
Но будет проще представить его в вашем кабинете. Ama bunu odanızda dile getirmek daha kolay olurdu.
Я наслышан о вашем богатстве, и знаках внимания моей жене. Sizin devasa bir servete sahip olduğunuzu ve karıma olan ilginizi duydum.
Интересная работа в вашем мире. Sizin dünyanızda ilginç işler var.
Меня предупреждали о вашем остроумии. Sizin ince zekanız konusunda uyarmışlardı.
Речь не о моем или вашем тоне, отец Флинн. Konu benim ya da sizin tonunuz değil, Peder Flynn.
На вашем месте я бы так же поступил. Senin pozisyonunda olsam ben de aynı şeyi yapardım.
В вашем доме когда-нибудь был кокаин? Hiç evinizde kokain bulundurduğunuz oldu mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !