Exemples d'utilisation de "yalan" en turc
Traductions:
tous98
врать13
лгать9
лжи8
ложь6
соврал6
солгала6
врал4
врала4
врет4
лгал4
соврала4
врут3
лжет3
лжете2
лжешь2
неправду2
обманул2
солгал2
солгать2
врали1
вранье1
вранья1
врем1
лгала1
лгали1
лгут1
ложью1
обманывает1
своему1
соврешь1
солгали1
Hepsi bir gecede oldu dedim çünkü ne zaman bu hikayeyi anlatsam yalan söylemeye alıştım.
Да, я так сказал, потому что привык врать, пересказывая эту историю.
Sen sevgilini düşük maaşlı işin hakkında yalan söylemek zorunda kalmadan kapmıştın, değil mi?
Ты получил свою девочку без лжи о твоей непрестижной работе, верно? Гм...
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun?
Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Drew, çalışma grubu ile ilgili yalan söylediğim için çok üzgünüm.
Дрю, я действительно сожалею, что солгала об исследовании группы.
Yani eğer değiş tokuşu Ellison ele aldıysa bu Büyükelçinin bize neden yalan söylediğini açıklar.
Таким образом, если Эллисон мешал нам это объясняет, почему посол лгал нам.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar?
Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Mahkemeden kurtulmak için Mariga'nın söylediği ilk yalan değil bu.
Марига не впервые лжет, чтобы уйти от обвинения.
Ses analizi, bana yalan söylediğini gösteriyor, Jack.
Голосовой анализ показывает, что вы лжёте, Джек.
Yani sen bir din adamına kendi evinde, onun çayını içip tatlısını yerken yalan mı söyledin?
Ты лжешь священнику в его собственном доме, когда пьешь его чай и ешь его блины?
Ev sahibin yüzünden değil, daireyi satmak bile istemedi, senin iyiliğin için yalan söyledim.
Не из-за хозяина. Он вобще не хочет продавать квартиру. Я обманул для твоей же пользы.
Sen bir şey söylemeden önce, sabah telefonda Klausla konuşup yalan söylediğim için özür dilerim.
Прежде чем ты начнешь, прости, что солгал тебе о звонке Клауса этим утром.
Asıl sen nasıl yeniden kafası güzel gezmeye başlamanla ilgili bana yalan söylersin?
Как ты могла солгать мне о том, что снова ловишь кайф?
Geçmişiniz hakkında ikinizde bana yalan söylediniz, ve artık bu yalanlar yüzeye çıkıyor.
Вы оба врали о своем прошлом, и теперь эта ложь вышла наружу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité