Exemples d'utilisation de "вел себя" en russe

<>
Вы должны вести себя с Аланом также, как Ханс Соло вел себя с Жаба Хата. Han Solo, Jabba the Hutt'la nasıl başa çıktıysa sen de Alan'la o şekilde başa çıkmalısın.
Извини, если я вел себя странно. Ben de garip davrandığım için özür dilerim.
Извини, что вел себя сегодня как девчонка. Bu arada bugün kız gibi davrandığım için üzgünüm.
Я вел себя глупо вчера. Geçen gün biraz aptallık ettim.
Да, Ксандер вел себя как... Evet, Xander bugün tam bir...
Чувствую себя школьником, прося о записке, что вел себя хорошо. Sınıfta yaramazlık yapmadığımı söyleyen bir not imzalatmaya gelmiş okul çocuğu gibi hissediyorum.
Он вел себя благородно. Bu işi asilce yaptı.
Кто-нибудь вел себя странно? Garip davranan birini falan.
Да, я вел себя глупо, как говорила Шэнь Цзяи. Kabul. Tam da Shen Chia Yi'nin ifade ettiği gibi çocuksu olabilirim.
Не видела, чтобы ты вёл себя с подозреваемым так вежливо. Seni daha önce hiçbir şüpheliye bu kadar kibar davranırken gördüğümü sanmıyorum.
То есть вел себя как король. Kral gibi davrandığını mı söylemek istiyorsun?
Я вел себя естественно, что, кстати, ей безусловно нравилось. Neden kızgınmış? Bana ki bu arada beni koşulsuz olarak sevmesi gerekiyordu.
Капитан вел себя иррационально. Kaptan çok mantıksız davranıyor.
Он вёл себя как-то необычно или неуправляемо? Tuhaf, dengesiz bir hareketi var mıydı?
Марла, я понимаю, что вел себя странно. Son zamanlarda çok garip davrandığımın farkındayım, tamam mı?
И он вел себя реально странно. Ve gerçekten çok garip davranışlar sergiledi.
Ясно, почему он вёл себя как безумный. Aman tanrım! Neden böyle çılgınca davrandı anladım.
Парень вел себя правильно. Çocuk en iyisini yaptı.
Она сказала, ты вёл себя храбро. Çok cesur olduğunu söyledi. Herkesin yapacağını yaptım.
Послушайте, вы же сказали, чтобы я вел себя естественно. Bak, bana doğal davran dedin ve ben de doğal davrandım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !