Exemples d'utilisation de "великое" en russe

<>
Разве это не удивительно, как рамка может облагораживать уже великое искусство? Bir çerçevenin zaten mükemmel olan sanatı yukarılara taşıması sence mükemmel değil mi?
На станции, их ждет великое будущее. Elektrik santralinde onun için büyük şeyler düşünüyorum.
Великое движение жаждет справедливости! Yüce İttifak adaleti sağlayacak!
Какое великое изобретение будет следующим, капитан Габер? Sırada hangi büyük buluşu yapacaksınız, Yüzbaşı Haber?
Но неужели столь великое сообщество могло пасть за единственную ночь? Ama bu kadar büyük bir topluluk bir gecede nasıl çöker?
Великое перерождение неминуемо, Габриэль. Büyük değişim çok yakında Gabriel.
Боюсь, великое зло придет вместе с добром сегодня. Ben büyük kötülüğün bu günkü güzelliğin arasına karışmasından korkuyorum...
Вы так одержимы авторскими правами и защитой от копирования, что упускаете то великое, что происходит. Telif ve dijital medya haklarıyla o kadar kafayı bozmuşsunuz ki olan bitenin ne kadar harika olduğunu kaçırıyorsunuz.
Бесспорно, храм - великое средоточие для их торжеств, отец. Kutlamaları için tapınağın büyük bir odak noktası olduğu yadsınamaz, baba.
Я испытываю великое удовольствие делиться новостями лично. Bu haberi bizzat vermekten büyük zevk duyuyorum.
И если кому-то уготовано великое будущее, так это тебе, сынок. Kaderinde harika seyler yapmak olan birisi varsa, o da sensin oglum.
Увидеть первые снимки неизведанного мира крупным планом - великое счастье в жизни астронома. Bilinmeyen bir dünyanın ilk görüntülerine bakınca gezegen araştırmacıları için büyük bir mutluluk oldu.
Великое приключение ждет тебя впереди! Büyük bir macera seni bekliyor.
Три года назад было совершено великое преступление. Üç yıl önce büyük bir suç işlendi.
Ну, и как проходит великое приключение? Peki, nasıl gidiyor büyük bir macera?
Да, твое великое возвращение. Evet, büyük geri dönüşün.
Давай сделаем что-то великое вместе... Hadi birlikte harika şeyler yapalım.
Разве не всё великое искусство своего рода зеркало? Hepsi de sanatın büyük bir yansıması değil mi?
Вы делаете великое дело. Yaptığın iş çok harika.
Каждое великое научное открытие имеет в истоке смелость воображения. "Bilimdeki her büyük ilerleyiş hayal gücünün ürünüdür."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !