Exemples d'utilisation de "верить" en russe

<>
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
Немного сбились, если верить карте. Haritaya göre yerlerinden biraz oynamışlar sanki.
Можешь верить или нет, мне все равно. İyi, ister inan ister inanma. Fark etmez.
Чтобы пережить холод, они должны верить, что вне улья тепло. Bu soğukta hayatta kalmaları için, kovanın dışındaki dünyanın sıcak olduğuna inanmalılar.
Если он тебе очень нравится, то ты должна верить ему. Ne yapmalıyım? Eğer bu adamı gerçekten seviyorsan, ona güvenmelisin.
И ты думаешь я должен верить, что Кэти моя сестренка? Ne yani, Kathy'nin kız kardeşim olduğuna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun?
Почему я должен верить тебе на слово? Bu söylediklerine neden inanayım? - Gitmeliyiz.
Идём в самое пекло, если верить молве. Bize söylendiğine göre, cehennem gibi bir yermiş.
Если верить карте, лифт в подземелье в том сарае. Elimizdekine göre, alt kısma giriş, şu ambarın içinden.
Я начинаю верить тебе. Sana şimdi inanmaya başladım.
Я начинаю вам верить. Galiba size inanmaya başlıyorum.
Продолжай надеяться, Ты должна верить. Ümit var, buna inanman gerekiyor.
А что? Никому нельзя верить. Ne bileyim, kimseye güven olmaz.
У вас нет причин верить мне. Bana güvenmen için bir neden yok.
Хэнк Пим не зря говорил - Старкам верить нельзя. Hank Pym her zaman demiştir. Asla bir Stark'a güvenme.
Я хочу верить, но стоит мне повернуться, появляется новый секрет. Sana inanmak istiyorum ama ne zaman arkamı dönsem başka bir sır çıkıyor.
Тебе никогда нельзя верить. Siz büyüklere güven olmaz.
Поэтому Вы и должны верить мне. Bana inanman bu yüzden inanman gerekiyor.
Я хочу верить в это. Ben de buna inanmak istiyorum.
Не понимаю, как ты можешь верить во что-то без доказательств. Nasıl olur da elinde kanıtı olmayan böyle bir şeye inanırsın anlamıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !