Exemples d'utilisation de "видела такой" en russe

<>
Я видела такой странный сон. Çok garip bir rüya gördüm.
Я уже раньше видела такой механизм. Bu düzeneği daha önce de gördüm.
Я никогда не видела такой ускоренный период беременности... Hayatımda bu kadar hızlandırılmış bir hamilelik süreci görmemiştim...
Никогда не видела такой отвратительной постановки! Bu kadar berbat bir idare görmedim!
В жизни не видела такой пошлости. Hayatımda hiç bu kadar zevksizlik görmemiştim.
И я никогда не видела тебя такой счастливой. Ve ben seni hiç bu kadar mutlu görmemiştim.
Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке. Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Ванда, ты видела Джорджио? Wanda! Giorgio'yu gördün mü?
Такой тон задаётся уже много дней. Bu, günlerin bir tavrı bir nüansı olmaktadır.
Ты видела лица детей? Çocukların suratını görmedin mi?
И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени. Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor.
Милый, я уже видела тебя голым. Tatlım, ben zaten seni çıplak gördüm.
Жизнь будет такой сложной без него. Onusuz bir hayat çok zor olacak.
Это лицо я уже где-то видела... Ben bu yüzü daha önce görmüştüm...
Нет такой вещи как дух! Ruh diye bir şey yoktur!
Ты когда-нибудь видела жатву? Hiç hasat gördün mü?
Я никому не давал такой высокой оценки. Даже тебе, Морей. Daha önce hiç böyle onurlu birini görmemiştim, sen dahil Moray.
Я никогда раньше не видела их такими серьёзными. Demin hepsinde hiç görmediğim ciddi bir ifade vardı.
Пожалуй, я запомнил её такой. Sanırım onu gerçekten de böyle hatırlıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !