Exemples d'utilisation de "возвращаться" en russe

<>
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Вижу, ты особо не торопишься на работу возвращаться. Sanırım ofise dönmek için acelen yok. Senin var mı?
Думаю, придется возвращаться в участок за ордером. Sanırım merkeze dönüp, arama izni çıkarmamız gerekecek.
Но теперь пришло время возвращаться. Ama artık geri dönme zamanı.
Тебе не нужно возвращаться туда. Oraya dönmek zorunda değilsin artık.
Спасибо, но мне нужно возвращаться к Дэниелу и Вале. Ben iyiyim, teşekkürler, Daniel ve Vala'ya geri dönmeliyim.
Похоже, пора возвращаться домой. Sanırım memlekete dönmenin vakti geldi.
Доктор Сквайерз, мне пора возвращаться. Doktor Squires, Geri dönmem lazım.
Она всегда должна была возвращаться до прихода Фрэнка. Her zaman Frank dönmeden önce eve dönmek zorundaydı.
Ладно, мне надо возвращаться и постараться, чтобы не уволили. Neyse, en iyisi ofise döneyim de ilk önce beni kovmasınlar.
Наверное, нам стоит возвращаться. Geri dönme zamanımız gelmiştir belki.
Не хочу возвращаться домой. Eve gitmek istemiyorum ben!
Холли, почему мы должны возвращаться? Holli, neden geri dönmek zorundayız?
Из глубин вышли чудовища, лодки перестали возвращаться. Canavarlar ortaya çıktı ve tekneler geri gelmez oldu.
Ты прав, тебе пора возвращаться. Haklısın, dönmenin zamanı gelmiş. Görüşürüz.
Ты любишь быть режиссёром, актёром театра, но пора бы уже возвращаться на ТВ. Yönetmenlik işini sevdiğini biliyorum tiyatroyu da sevdiğini biliyorum ama bence artık televizyona dönmenin vakti geldi.
И не будут одновременно возвращаться в названный округ и штат в течение лет. Söz konusu Eyalet ve Bölge'ye yirmi beş yıl boyunca aynı anda birlikte dönmeyin.
Мне пора возвращаться в медчасть. Revire geri dönsem iyi olacak.
Чтобы не возвращаться домой на такси. Eve taksiyle dönmek zorunda olmamak için.
Нет, им пришлось за мной возвращаться. Hayır, sonra tekrar beni almaya gelmişlerdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !