Exemples d'utilisation de "вообще-то" en russe

<>
Вообще-то, он принимает ванну. Aslında burada değil. Banyo yapıyor.
Это вообще-то наше расследование. Bizim soruşturmamız aslına bakarsan.
Вообще-то, Блейк взялся помочь. Aslında, Blake yardım ediyor.
Вообще-то, может вас стоит проведать пациента. Aslında, belki de hastanızı kontrol etmelisiniz.
Вообще-то, очень даже среда. Aslında hayır, bugün çarşamba.
Нет. Вообще-то поездка вышла дерьмовая. Hayır, aslında seyahat berbattı.
Вообще-то, ты встречаешься с Таем. Aslında, sen Ty ile çıkıyorsun.
Вообще-то, настоящая Джолин Грэй живее живых. Aslında, gerçek Jolene Grey oldukça hayatta.
Вообще-то, "необразованным шутом". Aslında tam olarak cahil soytarı dedim.
Вообще-то, даже наоборот. Hatta tam tersi olacak.
Вообще-то, мисс Фишер немного голодна. Aslında Bayan Fisher'ın karnı biraz acıkmıştı.
Вообще-то она принесла мне фотографию своей подруги. Aslında, bana bir arkadaşının fotoğrafını getirmişti.
Вообще-то, у него Нобелевская премия по химии. Aslında o, kimya Nobel onur ödülü aldı.
Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер. Sayın yönetici, aslında kişisel bir nedenden dolayı ilgileniyorum.
Вообще-то это место принадлежало тестю. Aslında burası karımın babasına ait.
Вообще-то произошли кое-какие изменения в подготовке к свадьбе. Aslında, aa, düğünde bir değişiklik oldu.
Вообще-то, это забавная история. Aslında komik bir hikâyesi var.
Вообще-то, это очень даже в точку. Aslında, lafı tam da gediğine oturttun!
Вообще-то в "Молчании" кожу с жертв снимал Баффало Билл. Aslında "Kuzuların Sessizliği" nde kurbanlarının derilerini soyan Buffalo Bill'di.
Вообще-то, Брайн, мы пришли не за выпивкой. Aslında, Brian, biz içki içmek için gelmedik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !