Exemples d'utilisation de "вполне себе" en russe

<>
Думаю, ловить убийц - вполне себе экстремально. Sanırım katilleri kovalamak yeterince tehlikeli bir durum zaten.
Джек Баллард вполне себе жив. Jake Ballard gayet kanlı canlı.
Это вполне себе ударная группа. Bir vurucu kuvvet başlangıcı olabiliriz.
Вполне себе, да? Bayağı iyi değil mi?
Мы вполне себе команда, Кларк. Biz iyi bir ekibiz, Clark.
И я вполне готов. Peki, tamamen hazırım.
Ты не посылаешь себе розы, чтобы выглядеть более желанной? Kendini daha beğenilir göstermek için kendi kendine gül göndermemen mi?
Восемь пятьсот - вполне приличная цена. bin iyi bir fiyat gibi gözüküyor.
Сделай себе услугу - подпиши документы, возьми деньги. Kendine bir iyilik yap, formu imzala parayı al.
Но я вполне ответственная. Ama yeterince sorumluluk sahibiyim.
Слышал, ты купил себе бар. Duydum ki kendine bir bar almışsın.
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата. Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak.
Кажется, это вполне возможно, да. Sanıyorum ki bu şekilde hissediyor olması mümkün.
Рокси, выйди из дома и найди себе парня. Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul.
Мне вполне уютно с девочкой. Ben kızıma karşı gayet rahatım.
Иногда я отправляю себе смс, немного бодрящие. Bazen gaza gelmek için kendi kendime mesaj atıyorum.
Здесь вполне можно жить. Sadece kesinlikle iyi yaşadı.
Как бы письмо поклонника себе самому. Вот и всё. Kendi kendine bir hayran mektubu yazmak gibi bir şey.
Я вполне могу это сделать. Bu işleri yapmakta bayağı yetenekliyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !