Beispiele für die Verwendung von "bayağı" im Türkischen

<>
Bu bayağı akıllıca bir plan, Jerry. Это был очень умный план, Джери.
Cilde çok iyi geliyorlar ve kan sayesinde bayağı bir kilo verdim. Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью.
Evet, biz de bayağı ilginç zaman geçirdik. Да, мы тоже довольно интересно провели время.
Tamam, kornaya bayağı bir basıyor ve bu çok dikkat çekiyor. Ладно, он действительно сигналят, и это делает огромную сцену.
Yeni erkek arkadaşım iyi, bayağı sakin. Новый друг в порядке, достаточно спокойный.
Aslında, İngilizcen zaten bayağı iyi şu anda. Вообще-то, ваш английский и так весьма неплох.
İtalya bizi de şu son iki yüzyılda bayağı telaşlandırdı. Италия немного чересчур оккупирует нас последние две тысячи лет.
Çok üzgünüm ama bu bayağı canını yakacak. Мне правда жаль но это будет больно.
Babanın gidişi onu bayağı bir sarstı. Уход твоего отца сильно его потряс.
Sadece bu çok önemli bir cenaze, ve bayağı para yapacak gibiyiz. Просто, это очень важные похороны, на которых мы хорошо заработаем.
Bir saniye içinde, senin dünyan bayağı bir küçülecek. Через секунду, мир для тебя станет очень маленьким!
Burayı hoş bir yere çevirmek için bayağı efor sarf ettik. Мы приложили много усилий, чтобы тут было хорошо. Смотри.
Çünkü gecelerin bayağı soğuk olduğunu düşünüyorum, sıfırın altında soğuk yani. Я думаю, что ночи тут довольно холодные - ниже нуля.
Bunu söylediğim için kendimle gurur duymuyorum ama bayağı komik videoymuş. Мне стыдно это говорить, но это действительно смешное видео.
İkimizin hayatı da bayağı yoğun geçiyor o yüzden biraz kafa dinleyeceğiz galiba. Знаешь, мы живем достаточно беспокойно так что мы собираемся просто расслабиться.
Sacred Cross Hastanesi için bazı programlar başlattım ki bence bu bayağı umut verici oldu. Э, начинаю некоторые мероприятия для Больницы Святого Креста, которые считаю очень перспективными.
Bu iş bayağı bir zaman ister ama elbet başaracaksın. Это займёт много времени, но ты добьёшься этого.
Evet, bölgede sismik aktivite olduğuna dair raporlar var, düşük seviyede ama bayağı devamlı. Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные.
Hakkını vereyim, bu yeni çocuğu bayağı sevdim. Должен сказать, мне очень нравится новый парнишка.
Konuştuğumuz o konu hakkında bayağı bir düşündüm ve yapamayacağıma karar verdim. Ну, я много думал и решил, что не смогу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.