Exemples d'utilisation de "все улажено" en russe

<>
Я же сказал, что все улажено. Söyledim sana; biz hallettik o mevzuyu.
Всё по закону, всё будет улажено. Tamamı yasal belgeler. Belgeler her şeyi düzeltecek.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Убедись, чтобы всё было улажено к завтрашнему дню. Emin ol. Yarın her şey hallolacak, tamam mı?
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Чтобы все было улажено до встречи. Toplantıdan önce tüm temizliğin bitmesini istiyorum.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Послушай, всё уже улажено. Beni dinle. O mesele halloldu.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Все под контролем, Каролин. Her şey kontrolüm altında Carolyn.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Сладкий мой, все прекрасно. Hayatım, her şey yolunda.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
На самом деле, все было настолько ярким. Dürüst olmak gerekirse, her şey çok canlıydı.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !