Exemples d'utilisation de "встанет на ноги" en russe

<>
Это месяца на три, пока она не встанет на ноги. Sana üç ay ihtiyacımız var, kendi ayakları üzerinde durana kadar.
Она скоро встанет на ноги, обещаю. Yakında ayaklarının üzerinde olacak, söz veriyorum.
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
Ноги при этом двигаются.... Ama ayaklar hala gidiyor.
Но если я не встану на защиту этого медведя, кто встанет? Ama bu ayılar için, eğer ben karşı durmazsam, kim duracak?
Ноги опусти вниз, пожалуйста... Ayaklarını torpidonun üzeriden çeker misin?
Сандалии Ганди так тебя успокоят, что у тебя сердце встанет. Mesela Gandhi'nin terlikleri seni o kadar sakinleştirecek ki kalp atışların duracak.
Возьми за ноги, потихоньку. Bacaklarından tut, dikkat et.
Между нами это не встанет. Bunun aramızı açmasına izin vermeyeceğim.
Прояви уважение, убери ноги с передней панели. Biraz saygı göster! Ayağını ön panelimden indir.
После этого всё встанет на место. Ondan sonra bir düzene sokarız işleri.
Это всегда кажется неплохой идеей, пока твои ноги не отрываются от земли. Ayağın yerden kesilesiye kadar, daima iyi bir fikirmiş gibi görünür değil mi?
Сможем увидеть, если член Нико не встанет. Nico'nun kuşu ötmeye başlamış mı, onu görürüz.
Дай мне нож, для ноги. Bıçağı bana ver, bacağım için.
Я поклялся, что работа больше не встанет между мной и женщиной. Ben de bir daha bir kadınla arama asla işimi sokmamaya yemin ettim.
Возьмите кусок веревки, пойдите и свяжите задние ноги мула вместе. Bir iple, gidin o katırın arka bacaklarını birbirine bağlayın. Ne?
Никто не встанет между нами, Нерисса. Aramıza kimsenin girmesine izin vermeyeceğim, Nerissa.
Иди сюда, помою ноги! Fırat, gel bacaklarını yıkayayım!
Я дала ему отдых размять ноги. Biraz bacaklarını esnetsin diye fırsat verdim.
Ноги будто свинцом налились. Ayaklarım kurşun gibi ağır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !