Exemples d'utilisation de "всю жизнь" en russe

<>
Денег, который Джозеф Джордан скопил за всю жизнь. Joseph Jordan'ın ancak ömrü boyunca toplayacağı türden bir servet.
Чувство было таким знакомым, я всю жизнь его испытывала. Tanıdık bir şeydi, tüm hayatım boyunca bildiğim bir şey.
За Джошем всю жизнь убирала. Josh için ömrü boyunca yapmışımdır.
Мы всю жизнь охотились вместе. Küçüklüğümüzden beri beraber ava çıkıyoruz.
Хочешь всю жизнь играть со мной в "пятнашки"? yıl? Hayatının geri kalanında köpek tekmelemeyi mi oynamak istiyorsun?
Я всю жизнь об этом мечтал. Bunun hayalini çok uzun zamandır kuruyordum.
Путешествие вроде нашего может занять всю жизнь. Bizimki gibi yolculuklar bir ömür boyu sürer.
Он всю жизнь занимался коммерческой недвижимостью. Bütün hayatı boyunca ticari gayrimenkul işindeydi.
Стоило ли убивать всех этих людей чтобы оказаться разделённым на всю жизнь со своей любовью? Ne değer miydi? O insanları katletmek, sevgilinden ölene dek ayrı kalmana değer miydi?
Но завтра выпускной бал О котором я мечтала всю жизнь... Ama, balo yarın ve bütün hayatım boyunca gitmek istedim.
Хиро Накамура готовил меня к этому всю жизнь. Hiro Nakamura hayatım boyunca bunun için beni hazırladı.
Визер всю жизнь была далека от Церкви. Ouiser hayatında dinle ilgili hiçbir şey yapmadı.
Я всю жизнь смотрел на нее. Onu hayatım boyunca resmin başında gördüm.
Зарплата на всю жизнь за чуток информации. Bilgi biraz için Bir ömür boyu maaş.
мало кто заводит партнеров на всю жизнь. Yaşamak için çok az eşe ihtiyaçları var.
Я всю жизнь перекапываю поверхность этой планеты. Bütün hayatımı bu gezegenin katmanlarını kazarak geçirdim.
Он потратил всю жизнь на то, чтобы ее поднять. En aşağıdan başlayarak bu duruma getirmek için tüm hayatını harcadı.
Ты его на всю жизнь запомнишь. O herifi hayatının sonuna kadar hatırlayacaksın.
Я всю жизнь терпел вас! Hayatım boyunca sizin pisliklerinize katlandım.
И это будет преследовать нас всю жизнь. Ve bu gerçekler sonsuza dek peşimizi bırakmayacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !